FRANCOFILIA LINGUÍSTICA: O ENTRELAÇAR DAS PALAVRAS E EXPRESSÕES

Autores

Resumo

O francês, como é de conhecimento comum, representa a língua oficial da França, Bélgica, Suíça e Canadá. Além disso, aporta como idioma em nações africanas que sofreram o processo de colonização pela França ou Bélgica, a exemplo da Costa do Marfim, Camarões, Ruanda, Togo e outros onze países, alocados preponderantemente na África Ocidental. Consagra-se como a quinta língua mais disseminada globalmente, sendo praticada por uma população superior a 200 milhões de indivíduos, de acordo com a Organisation Internationale de la Francophonie (Organização Internacional da Francofonia). Considerada uma das línguas românicas mais significativas, o francês, em parceria com o inglês, possui presença estabelecida nos cinco continentes. No contexto turístico, a França detém a posição de nação mais procurada mundialmente, recebendo uma média anual de 77 milhões de visitantes. Sob o prisma global, os franceses são notabilizados pela sofisticação e pelo apurado senso estético, tendo contribuições inestimáveis para a moda, a perfumaria e a gastronomia. No espectro educacional, a nação oferece um sistema de ensino público obrigatório, gratuito e de alta qualidade. Sob a lente da interculturalidade, o entendimento e o domínio de idiomas estrangeiros, nesse caso, o francês, são essenciais para construir pontes entre diferentes culturas, promover o diálogo e entender melhor os outros, num mundo cada vez mais globalizado e conectado. Desta feita, o objetivo deste artigo é mencionar termos e expressões francesas que foram incorporadas à língua inglesa, explorando esses empréstimos da perspectiva das práticas de multiletramento, argumentando que os empréstimos linguísticos são um reflexo da complexa interação entre diferentes formas de linguagem e cultura.

PALAVRAS-CHAVE: interculturalidade, língua francesa, língua inglesa, empréstimo linguístico; multiletramento.

ABSTRACT

French, as is commonly known, represents the official language of France, Belgium, Switzerland, and Canada. Additionally, it is the language in African nations that underwent colonization by France or Belgium, such as Ivory Coast, Cameroon, Rwanda, Togo, and eleven other countries, primarily located in West Africa. It is the fifth most globally widespread language, practiced by a population exceeding 200 million individuals, according to the Organisation Internationale de la Francophonie (International Organisation of La Francophonie). Considered one of the most significant Romance languages, French, in partnership with English, has an established presence on all five continents. In the tourism context, France holds the position of the most sought-after nation globally, receiving an annual average of 77 million visitors. From a global perspective, the French are known for their sophistication and keen aesthetic sense, having made invaluable contributions to fashion, perfume, and gastronomy. In the educational spectrum, the nation provides a mandatory, free, high-quality public education system. From the lens of interculturality, understanding and mastering foreign languages, in this case, French, are essential to building bridges between different cultures, promoting dialogue, and better understanding others in an increasingly globalized and connected world. Therefore, the aim of this article is to mention French terms and expressions that have been incorporated into the English language, exploring these loans from the perspective of multiliteracy practices, arguing that language borrowings reflect the complex interaction between different forms of language and culture.

KEYWORDS: interculturality, French language, English language, linguistic borrowing; multiliteracy.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Jannice Moraes de Oliveira Cavalcante, Universidade Federal do Acre

Curso de letras/Inglês

Downloads

Publicado

2023-11-02

Como Citar

Cavalcante, J. M. de O. (2023). FRANCOFILIA LINGUÍSTICA: O ENTRELAÇAR DAS PALAVRAS E EXPRESSÕES. Simpósio Internacional De Educação E Comunicação - SIMEDUC, (11). Recuperado de https://eventos.set.edu.br/simeduc/article/view/16318

Edição

Seção

GT 04 - Educação, Comunicação e Práticas de Multiletramento